Peoplecomm Blog o širších souvislostech svobodného vedení sebe sama, lidí a firem. Od roku 2007

Blog o svobodě v práci

Jste-li zde poprvé, přečtěte si Úvod do blogu a problematiky.

Semler, děda svobody v práci :-)

Je pár vět, které mi minulý čtvrtek/pátek na Worldblu Live uvízly v hlavě. Jednou z nich je to, že hnutí za svobodu v práci odstartoval mnoha lidem Ricardo Semler se svým Semcem. Jeden chlápek řekl doslova, že „Ricardo Semler je dědečkem toho všeho a kdo jste nečetli Mavericka!, tak si ho musíte přečíst„. Překvapilo mě, kolik firem změnilo systém potom, co si přečetli právě tuhle knížku. Ani nevíte, jak mě to potěšilo!! O to víc se těším, že Podivín (český překlad Mavericka!) pomůže odstartovat revoluci (nebo urychlit evoluci) toho, jak přistupujeme k práci, k organizaci firem a k byznysu i u nás. Pod vlivem toho jsem si řekl, že vás, kdo jste Podivína už četli požádám o dojmy, názory, postřehy, úvahy a plány.

Zajímá mě cokoliv zajímavého, co vás při čtení napadlo. Čeho jste si všimli (klidně citace nebo úryvky z knihy), co jste si uvědomili, co vás napadlo a hlavně co chcete pod vlivem příběhu Semca udělat. Založit podobnou firmu? Změnit to u vás v práci? Odejít z práce? Zajet se podívat do Sao Paula? Pustit se do projektů na principech svobodné práce? Přečíst si o tom něco víc? Prostě cokoliv!?? Přijde mi, že podobné sdílení postřehů může prospět i celé další komunitě lidí, kteří téma svobody v práci promýšlejí, zkoumají, zkoušejí nebo žijí.

Zbylé dvě knihy Štěstí doručeno a Svoboda v práci příjíždějí z tiskárny v pondělí 30.5. a budou mít svou premiéru v úterý na křtu v HUBU. Od 1.6. by měly být v prodeji v ČR i v SR. Dojmy ze středeční návštěvy Zapposu (jedné z nejdivnějších firem světa), o kterém je kniha Štěstí doručeno jsem sepsal zatím pouze v angličtině (18 Observations From Zappos). Stejně tak ze srazu svobodných firem (Top 21 Ideas From Worldblu Live 2011). Máme lehkou hektiku, o víkendu Tango, v úterý zmiňovaný křest, a tak se k tomu prokousám až někdy koncem příštího týdne, možná až ten další. Díky za pochopení. Těším se na dojmy. Užívejte!

Knihy o svobodě v práci

Všechny knihy
Podivín
Podivín
Richardo Semler
Objednat
Svoboda v práci
Svoboda v práci
Brian M. Carney, Icaac Getz
Objednat
Štěstí doručeno
Štěstí doručeno
Tony Hsieh
Objednat

Peoplecomm kurzy

Všechny kurzy
Jak si SKUTEČNĚ  rozumět?
Jak si SKUTEČNĚ rozumět?

12.-13.11.2012

Přihlásit se
Silné stránky
Silné stránky

poprvé 21.-22.6.

Přihlásit se
Den čili 86 400 vteřin
Den čili 86 400 vteřin

4.-5.10.12

Přihlásit se
Komentáře Přidat komentář
  • Petr Za

    Při čtení mi vrtá hlavou, jak by se to dalo napasovat na útvar/úsek, jen v části korporace, její organizační struktury. Z pozice CEO je to určitě nelehká úloha, ale „návod“ by byl :-) Ale co když je možnost a chtění to měnit jen z určité organizační úrovně (v rámci kompetencí), bez možnosti to aplikovat do ostatních útvarů velké korporace (se kterými se ale musí spolupracovat). No, to je brouk v hlavě. No uvidíme, zda na něco příjdu :-) 

  • http://www.green-drinks.cz Honza Burdík

    Mě se to hezky četlo a to mi prozatím stačí. Ten dobrý pocit, že to jde :-)

  • Robert Zelník

    Už pri prvom čítaní knihy som mal zvláštny pocit. Na jednej strane áno, super, to je ono, takto by to malo fungovať. Na druhej strane tam bolo v pozadí niečo ako že to ešte stále nie je ono. Toho pocitu v pozadí sa neviem zbaviť ani teraz, keď knihu čítam druhý krát, v češtine. Trochu som to v sebe preskúmal a zistil som, že to „ešte to nie je ono“ súvisí s tým, že aj keď Semco má všetky atríbúty prostredia, v ktorom je radosť pracovať, stále je to len firma – s jedným IČOm, s jedným alebo pár vlastníkmi, a s množstvom zamestnancov. Mne však vŕta hlavou ešte trochu iná vec: ako usporiadať pracovné a hospodárske vzťahy medzi jednotlivcami tak, aby firmy vôbec nemuseli vznikať. Aby každý jednotlivec fungoval sám za seba a pritom s maximálnym využitím výhod spolupráce alebo coworkingu v prepojenej sieti s ďalšími jednotlivcami. To sa mi zdá že by mohol byť ešte ďalší krok dopredu vo vývoji.

    Inak super. Ak by som mal ešte niekedy v budúcnosti pracovať vo firme, tak by som chcel aby to bola firma podobná Semcu.

  • http://twitter.com/TomasHajzler Tomáš Hajzler

    Přátelé, předběhla nás doba a dvě knížky, na který toužebně čekáme dorazily na Slovensko dřív než do Čech. Od této chvíle jsou v prodeji. Šiřte to dál, prosím:
    http://www.dobreknihy.sk/knihy/svoboda-v-praci.html
    http://www.dobreknihy.sk/knihy/stesti-doruceno.html
    ČR platí úterý/středa. Vše je k dispozici samozřejmě na křtu v HUBu v úterý: http://www.facebook.com/event.php?eid=148206768577866

  • http://twitter.com/norman_jp Krupka Michal

    Zdravíčko, 

    tak i moje maličkost se chce připojit k Maverickovi!:)

    Prvně gratuluji k vydání knížky, věřím (a umím si i představit), že to byla strašná dřina to uskutečnit, takže klobouk dolů.

    Prvně jsem četl Mavericka, který mi zabral asi tři týdny (hrubého času:)), hned na to jsem se pustil do Podivína (2 dny). Ač je to asi čistě můj subjektivní pocit, protože jsem posedlý angličtinou, tak mi knížka v češtině přišla míň vtipnější než originál. Co se týče překladu, tak je hodně v pohodě, čte se to opravdu rychle a dává to smysl. A ještě navíc se mi fakt líbí cover.

    Na druhou stranu, aniž bych o to vědomě usiloval, tak mi při četbě několik zádrhelů praštilo do očí. Asi na dvou místech v knize je odskočená věta do dalšího odstavce (bohužel nevím strany), na jednou místě chybí tečka:-D, ale teď už jen „zásadnější“ věci.


    116P vs 129M
    „Není to tak dávno, co – už neexistující a neoplakávaná – společnost Easter Airlines koupila několikanásobně menší společnost Texas Air.“

    „A few years back, the late, unlamented Eastern Air Lines was sold to Texas Air, a company many times smaller.“

     - v podivínovi to totiž chápu naprosto opačně, tedy, že EA koupila TA, a ne naopak, jak tomu skutečně bylo, na další stránce se pak dostává tahle věta do klinče s uvedením na pravou míru; zřejmě za to může slovo neoplakávaná(mělo to být neoplakávanou)


    124P vs 138M
    „Chtěli jsme, aby o tom, kolik kdo dostane, nerozhodovalo pár manažerů, ale ti, kteří mají peníze dostávat, ti obmyšlení, jak se říká.“

    „We wanted the beneficiaries to make those decisions.“

     - osobně nechápu slovo „obmyšlení“, našel jsem ho jen v právnických blábolech; asi bych upřednostnil „zamýšlení“


    138P vs 153M
    „Ty ženské tady v Semcu nedělají nic pořádného,“ ušklíbl se. „Jen se válejí s manažery, nic víc.“

    „This bunch of women at Semco, they don’t do anything useful,“ he sneered. „They’re just there to go to bed with the managers.“

     - jen pocit, že spát s někým není totéž, co se válet:)


    147P vs 163M
    „Majitel společnosti se proslavil jako jeden z nejvelkorysejších šéfů v zemi.“

    „The owner of a company in our field is known as one of the most generous bosses in the land.“

     - v překladu to zcela nezapadá do kontextu, takže to vůbec nedává smysl


    251P vs 
    „Rozvoj kvality, dodávky zboží a služeb na minutu přesně, [...].“

    „Quality Circles, Just-in-time deliveries, [...].“

     - z pohledu mého vzdělání bych rozhodně nenazýval JIT dodáváním na minutu přesně, protože jde o dodání ve správný čas, ne závody o minutu:)

    Tohle jsou samozřejmě maličkosti, takže bych si z toho nedělal hlavu, jen mi to v tu chvíli bilo do očí. Na druhou stranu, skláním se před paní Brejlovou za překlad, já bych to rozhodně dělat nechtěl, velice slušně se s tím poprala.   

    Takže na závěr přeju fine křest Podivína, a doufám, že stejně úspěšně si povedou i další dvě knihy, zejména Freedom, Inc.

    A mám se fine, díky:)

    Doufám, že ty se máš přímo skvěle. Ahoj. Michal

  • http://twitter.com/TomasHajzler Tomáš Hajzler

    Příklady existují. V ČSOB jsem zaslechl termín „ostrůvky pozitivní deviace“. Ve světě např.: http://www.fastcompany.com/magazine/28/ge.html

  • http://twitter.com/TomasHajzler Tomáš Hajzler

    Nevím, jak je to přesně dnes, Robo, ale řekl bych že většina dnešních zaměstnaců Semca už není zaměstnanci. Mají vlastní byznysy a Semco od nich nakupuje jako od dodavatelů. Alespoň tak jsme to pochopil. Snažím se u nich dopídit, jak jsou na tom dnes.

  • http://twitter.com/TomasHajzler Tomáš Hajzler

    Michale, to jsou zajímavý postřehy. Zpracujeme a využijeme! Já před překladatelkou Dášou smekám. Fascinuje mě, jak to dovedla přeložit.

  • Robert Zelník

    Ak je to tak ako píšeš, tak potom je to to pravé orechové prostredie na tvorbu zdravého hospodárskeho ekosystému, tak ako bol koncept voľného trhu pôvodne zamýšľaný.

  • PZA

    Díky za tip, juknu na to a třeba mi to pomůže ne jen v osobním bádání, ale především v pokusech při změnách v práci…

  • Robert Zelník

    Korporácie si časom budú musieť uvedomiť, že ich veľkosť a z nej vyplývajúca ťažkopádnosť v rozhodovaní pre ne predstavuje problém existenčného významu. :)